The space in-between in the Latin American literature: the case of Cesar Moro and Jose Maria Arguedas
Abstract
There is no cultural identity, there are always cultural identities that belonged to decentered subjects talking from different discursive positions. The space in-between is a category supported by Silviano Santiago to consider that a subject does not speak from a specific locus, but from different places. Cesar Moro Hispanized French as to Jose Maria Arguedas Quechuasized Spanish. However, both are a critique of the Spanish invasion, questioning what is happening from different perspectives. In order to do this, "Biografía peruana (muralla de seda)" ("Peruvian biography - the wall of silk") by Moro and some passages of "Los ríos profundos" ('Deep rivers') by Arguedas will be analyzed in order to consider the role assumed by the Latin American writer in a postcolonial society such as she Peruvian.
Downloads
Copyright (c) 2017 Camilo Rubén Fernández Cozman

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Authors retain their rights:
a. The authors retain their trademark and patent rights, as well as any process or procedure described in the article.
b.The authors retain the right to share, copy, distribute, perform and communicate publicly the article published in the Boletín de la Academia Peruana de la Lengua (for example, placing it in an institutional repository or publishing it in a book), with an acknowledgment of its initial publication in the Boletín de la Academia Peruana de la Lengua.
c. Authors retain the right to make a subsequent publication of their work, to use the article or any part of it (for example: a compilation of their work, notes for conferences, thesis, or for a book), as long as they indicate the source of publication (authors of the work, journal, volume, number and date).














