Ancestros y erotismo en Octavio Paz: Análisis retórico de dos poemas de Semillas para un himno
Abstract
Octavio Paz’s poetic work fuses the Mesoamerican tradition prior to the European Conquest, with the Asian culture –especially Indian, Chinese and Japanese. Therefore, it’s a valuable contribution to the convergence of those voices that, despite continental distances, reflect a certain similarity in the mythical and erotic constructions of poetic discourse. The Mexican author knew how to find a poetic universe that captures both cultures’ traditions, although without merging them, which constitutes an approach to two apparently dissimilar cultures in order to find the foundational sources of the Nahuatl and Chinese worlds. To analyze this proposal we focus, on one hand, on Arduini’s rhetorical and discoursive theory, regarding the rhetorical use of traditional literary figures, and, on the other hand, Lakoff and Johnson’s proposal for everyday metaphors.
Downloads
Copyright (c) 2020 Johnny Zevallos

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Authors retain their rights:
a. The authors retain their trademark and patent rights, as well as any process or procedure described in the article.
b.The authors retain the right to share, copy, distribute, perform and communicate publicly the article published in the Boletín de la Academia Peruana de la Lengua (for example, placing it in an institutional repository or publishing it in a book), with an acknowledgment of its initial publication in the Boletín de la Academia Peruana de la Lengua.
c. Authors retain the right to make a subsequent publication of their work, to use the article or any part of it (for example: a compilation of their work, notes for conferences, thesis, or for a book), as long as they indicate the source of publication (authors of the work, journal, volume, number and date).














