Para una fraseología chilena

  • Alfredo Matus Olivier Academia Chilena de la Lengua
Palabras clave: lingüística, lexicología, fraseología chilena

Resumen

La fraseología tiene una incidencia mayor de la que se le ha atribuido hasta ahora en los juegos comunicativos. Ha sido centro de atención fundamentalmente de la interlingüística y, en menor medida, de la enseñanza de la lengua materna. Tiene una relevancia de primer orden en la discriminación semántica fina, en los procesos de metaforización y en la diferencialidad de las piezas pluriverbales. La discusión se concentra aquí en la condición lexicológica de algunos ítems fraseológicos, en la delimitación de las unidades procesables lexicográficamente dentro del continuum en que funcionan y en la variabilidad diatópica y diastrática de su distribución. Se propone definir algunas de las opciones lexicográficas fundamentales para el procesamiento de material fraseológico del español de Chile.

Descargas

La descarga de datos todavía no está disponible.

Biografía del autor/a

Alfredo Matus Olivier, Academia Chilena de la Lengua

Director de la Academia Chilena de la Lengua. Se especializó en Lingüística Hispánica (Historia de la Lengua Española, Semántica y Lexicografía Españolas). Tiene estudios de doctorado en Filología Románica en la Universidad de Chile (con el Prof. Dr. Ambrosio Rabanales), de postgrado en Lingüística Románica en la Universidad de Tübingen (con el Prof. Dr. Eugenio Coseriu) y en Lexicología y Semántica en la Universidad de Heidelberg (con el Prof. Dr. Kurt Baldinger). Es profesor titular e investigador (nombrado académico de excelencia) en la Universidad Andrés Bello y en la Universidad de Chile. En esta última se desempeñó como director del Departamento de Lingüística, director académico de la Facultad de Filosofía y Humanidades y vicerrector académico. También fue miembro del Consejo Superior de Educación y del Comité Consultivo Nacional del Consejo Nacional de la Cultura y las Artes. Miembro de Número de la Academia Chilena de la Lengua y Correspondiente de la Real Academia Española. Miembro Correspondiente de la Academia Nacional de Letras del Uruguay, de la Academia Argentina de Letras, de la Academia Norteamericana, de la Academia Filipina de la Lengua Española, de la Academia Paraguaya y de la Academia Dominicana. Premio Orden al Mérito Institucional del Consejo Mundial de Educación (1999). Premio Orden al Mérito Andrés Bello 2005 en la mención Humanidades y Ciencias Sociales. Ha sido miembro de la Comisión Interacadémica que elaboró el Diccionario panhispánico de dudas (2005) y que preparó la nueva Ortografía de la lengua española (2010) y el Diccionario académico de americanismos (2010). Fue corredactor del Diccionario del habla chilena (1978) y director del Diccionario de Uso del Español de Chile-DUECh (2010). Asimismo, se desempeñó como director del Diccionario didáctico avanzado y el Diccionario didáctico básico, publicados por Ediciones SM en el 2010. Es autor de textos de enseñanza media y universitaria y de artículos de su especialidad. Entre sus obras más recientes podemos mencionar: El input en los diccionarios diferenciales: instancias de planificación en el establecimiento de la nomenclatura (2008), Una introducción al étymon de nuestra razón histórica (2010), América en la lengua española (2010), Gramática de la libertad, en colaboración con F. Lolas e I. Yaksic (2010). América en la lengua española: de la Independencia a la interdependencia (2012).

Publicado
2013-06-30
Cómo citar
Matus Olivier, A. (2013). Para una fraseología chilena. Boletín de la Academia Peruana de la Lengua, 55(55), 13-36. https://doi.org/10.46744/bapl.201301.001
Sección
Artículos